關于規范研究生管理系統中姓名的漢字拼音的書寫格式的通知
各位同學:
為規范研究生管理系統中姓名的漢字拼音的書寫,請登陸研究生管理信息系統根據《姓名的漢字拼音方法及規范化書寫格式》的說明修改本人姓名拼音。
研究生院培養處教務辦
2016.1.6
附件:
姓名的漢字拼音方法及規范化書寫格式說明:
根據《中國人名漢語拼音字母拼寫法》的規定,姓名的漢語拼音方法及規范化書寫格式可歸納為以下6點:
1、漢語姓名的拼音法必須以普通話(不能用方言)為準;
2、漢語姓名必須將姓和名分寫,并且姓在前名在后;
3、姓和名中的第一個字母必須大寫,其余的字母一律小寫、連寫;復姓或雙字名,字間既不空格也不用半字連接線;
4、一般情況下姓和名均不加調號;
5、應按《漢語拼音方案》規定,必要時用隔音符號(’);
6、漢語姓名中的姓和名均無縮略形式,也就是說凡縮寫都是錯誤的。現舉例說明。
姓名形式 | 漢語姓名 | 正確書寫 | 錯誤書寫 |
單行單字名 | 楊立 | Yang Li | YANGLI ;YANG LI |
單姓雙字名 | 楊為民 | Yang Weimin | Wei-min Yang;Yang Wei-Min;Yang Wei Min |
復姓單字名 | 歐陽文 | Ouyang Wen | OuYang Wen;Ou-Yang Wen |
復姓雙字名 | 歐陽文定 | Ouyang Wending | OuYang Wen Ding;OY Wen Ding |
應加隔音符號名 | 李定安 | Li Ding’an | Li Dingan |